| 读《慈禧外传》 |
| 添加日期:2007-6-26 14:37:00
作者:贾英华 新闻来源:新民晚报 |
|
|
这部由河南文艺出版社最新出版的《慈禧外传》,译自我所收藏的世界上第一部关于慈禧的英文原版传记。从此书当年在西方所引起的轰动以至延续至今的有关评论和争议来看,本书堪称一部有意思的传记。因为,这是世界上第一部全面记述慈禧生平的著作,而且出自于两名英国人之手——布兰德和白克浩斯。 值得注意的是,此书于1910年在伦敦出版后18个月内,竟然再版了8次,美国《纽约时报》对此书专门作了评论,足见此书在西方影响之大。诚然,此书的一些史实和观点颇值得探讨或商榷。然而,正是借助这部书,西方人士第一次了解了慈禧和那个逝去的慈禧时代,却是不争的事实。此外,两位相对超脱的英国人,始作俑为慈禧立传,摆脱了一些顾忌和束缚,无疑使此书具有了重要的历史参考价值。 此书梳理的关于慈禧一生的基本脉络,也为后人提供了借鉴。作者搜集了大量史料,包括诏书和上谕,均凿凿有据。书中所引用的“野史”,诸如慈禧身世、安德海事件等,作者直言系“流传”,也是持留有余地的态度。至于书中对于太平天国、义和团的贬义之词,则代表了当时西方人士的一种普遍观点,需要读者自甄良莠。 两位作者之一的白克浩斯出生于英国一个金融世家,据说此人长期患有抑郁症,而在语言方面却颇具才华,精通汉语。1898年初,为了逃避债务和同性恋的困惑,他从牛津大学中途辍学,只身来到中国闯荡。在北京期间,他有意结交了不少中国要人,也偶然认识了英国《泰晤士报》驻沪记者布兰德。 偏巧,当年慈禧镇压“戊戌变法”,康有为被迫流亡日本前途经上海,布兰德为其做了重要的掩护,因而得知了有关慈禧的部分“秘事”。其后,当慈禧去世,这两位伙伴便开始合作撰写《慈禧外传》。岂料,此书在伦敦出版后,意外地轰动一时,在欧美各国洛阳纸贵。 白克浩斯归国后,向牛津大学捐献数万卷中文古籍以及一些手稿,以此谋求一个教授的头衔,却始终未能如愿。此后他承袭了父亲的爵位而成为爵士,精通汉语的他却始终生活在北京,一直到1943年逝世为止。 |
责任编辑:加贝
|
上篇文章:读《茶人茶话》与《酒人酒事》
下篇新闻:程庸《官窑美人》读后 |
|
|
|
|
|
|
|